Le projet fournit un interprète Libras en cas d'urgence et d'urgence hospitalière

La Commission de Santé de la Chambre des Députés a approuvé un projet de loi qui prévoit le service d'interprète en langue des signes brésilienne (Balance) pour les soins d'urgence et d'urgence dans les hôpitaux de moyenne et grande taille.

Le texte approuvé est la version du rapporteur, la députée Rogéria Santos (Republicanos-BA), pour le projet de loi 342/24, par le député Raniery Paulino (PB), actuellement siégeant. Le rapporteur a présenté une nouvelle formulation.

Le substitut agréé permet aux établissements d'adopter différentes formes de soins accessibles aux patients sourds ou malentendants, afin d'assurer des moyens de communication adéquats.

« Le texte élargit les possibilités de se conformer à la norme, grâce à la formation de professionnels en Libras ou grâce à l'utilisation de services d'interprétation à distance, y compris grâce aux technologies numériques », a déclaré Rogéria Santos dans l'avis approuvé.

En justifiant le projet initial, Raniery Paulino a déclaré qu'il est déjà prévu la présence d'un accompagnateur pour assister les personnes qui ont besoin d'aide, mais pas spécifiquement en cas d'urgence et d'urgence.

Prochaines étapes

Le projet sera encore analysé, de manière concluante, par les comités de défense des droits des personnes handicapées ; Finances et fiscalité ; et Constitution et justice et citoyenneté.

Pour devenir loi, il devra être approuvé par la Chambre et le Sénat. (Avec des informations de l'Agência Câmara de Notícias)